Picture this: It’s 7 a.m. in Chengdu. The sky is still pink with the promise of another ordinary Tuesday. A man in a slightly-too-tight polo shirt stumbles into his classroom, eyes glued to his phone, muttering about “the cursed 9:30 a.m. meeting.” His students are already seated, quietly waiting, their eyes filled with the kind of patience only Chinese teenagers can master after three hours of silent reading. He fumbles with the projector, spills instant coffee on the whiteboard, and somehow manages to say “Good morning” with the enthusiasm of a man who’s been up for 12 hours and has only just remembered he’s supposed to teach. He’s not a villain. He’s not even a villain with a side hustle. He’s just… an English teacher. And to some, that makes him a walking punchline.
Now, don’t get us wrong—there *are* teachers who’ve clearly seen better days. The ones who arrived with a suitcase full of mismatched socks and a dream that lasted exactly three months. The ones who once thought “fluent in English” meant “can order a coffee without saying ‘espresso, please’ in Chinese.” The ones who, in a moment of existential crisis, posted a 3 a.m. TikTok of themselves crying into a bowl of congee, captioned: “Me at 28, still thinking I can ‘make an impact’ with a grammar worksheet.” These people aren’t myths. They exist. And yes, they’ve probably contributed to the LBH mythos like a slow drip of bad decisions into a perfectly clean sink.
But here's the twist: the real irony is that *most* English teachers in China aren’t losers. They’re people who, after years of soul-crushing job rejections, student debt, or just plain old wanderlust, decided to trade their 9-to-5 misery for the chance to teach “Would you like some tea?” to kids who will never use it in real life. They’re the ones who backpacked through Southeast Asia, only to end up in a tiny city in Heilongjiang where the local dialect sounds like someone whispering through a kazoo. They’re the ones who now earn more than they ever did in their home countries, drink bubble tea like it’s their spiritual fuel, and still have no idea how to properly fold a paper crane. And yet—despite all that—they're the ones being mocked as “losers.”
It’s like the world has decided that anyone who chooses to teach English in China must have failed at everything else. As if being a teacher is a punishment, not a purpose. As if the only valid reason to move abroad is to launch a startup in Silicon Valley or become a diplomat in Brussels. But let’s be real—how many of us would actually *want* to be that diplomat? Or that startup founder? I’d rather be the guy who gets to wear a hoodie to work, teach “present perfect tense” with a hand gesture that looks suspiciously like a duck swimming, and still have time to go karaoke on weekends.
And let’s not forget the sheer absurdity of the stereotype. It’s not like English teachers are the only expats in China. There are engineers in Shenzhen building robots that could one day replace them, artists in Guangzhou painting murals on the side of old factories, and former corporate lawyers in Shanghai now running vegan cafés where the coffee costs more than their last salary. Yet, somehow, *only* the English teachers get the “LBH” label like it’s a tattoo they can’t scrub off. It’s as if the rest of the expat community has formed a secret club that only admits people with “real” jobs—whatever that means when you’re living in a country where your entire job description is “be mildly entertaining and not burn the classroom.”
So why does this myth persist? Partly because it’s easy. It’s funnier to laugh at the guy who tries to explain “phrasal verbs” using only hand motions and a confused look than it is to admit that maybe, just maybe, the whole idea of “success” is a bit more complicated than a salary bump and a corner office. It’s also because the LBH label is like a cultural meme—once it spreads, it’s hard to kill. It’s the equivalent of saying “you’re not a real traveler unless you’ve gotten lost in Xian on a scooter.” And honestly? Maybe we should just embrace it. Let the jokes fly. Let the memes rage. Let the LBHs wear their title like a badge of honor—because if you’re teaching English in China, you’re not a loser. You’re a survivor. A rebel. A human being who chose adventure over stagnation, even if it meant doing a hand-drawn diagram of “the difference between ‘I’ve been’ and ‘I was’” in front of 32 kids who are already half-asleep.
In the end, the real tragedy isn’t that English teachers are called losers. It’s that the world still thinks failure is the only reason to leave home. But we’re not running away—we’re running toward something. A city skyline at night. A bowl of dan dan noodles. A student who finally gets it and says, “Ohhh! I understand!” with the kind of joy that makes your soul do a little dance. And maybe, just maybe, that’s worth more than any job title, any salary, or any label—especially one that’s been handed out with the same care as a poorly wrapped birthday present.
Categories:
Chengdu, Guangzhou, Shenzhen,

Rate and Comment